-
1 послужить толчком
General subject: act as a fillip -
2 послужить толчком
-
3 послужить толчком для исследований
Послужить толчком для исследований-- This discovery has inspired studies on the subject of drug reduction.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > послужить толчком для исследований
-
4 послужить толчком к развитию
General subject: give rise toУниверсальный русско-английский словарь > послужить толчком к развитию
-
5 послужить
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > послужить
-
6 give an impulse to
-
7 give rise to
-
8 act as a fillip
Общая лексика: послужить толчком, служить толчком -
9 give rise to
1) Общая лексика: вызвать, вызывать, давать начало (о реке), иметь результатом, порождать, привести, приводить, вызывать (что-л.), вызывать (что-л.) приводить к (каким-л.) результатам, давать начало (реке), давать повод (к чему-л.), давать повод (к чему-л.), давать начало (чему-л.), быть причиной, являться причиной, повлечь за собой, дать толчок к развитию, послужить толчком к развитию2) Техника: возбуждать3) Математика: образовать, образовывать, обуславливать, обусловить, обусловливать, породить, приводить к, приводить к тому, что, рождать, создавать4) Официальное выражение: послужить основанием для5) Деловая лексика: быть источникам, давать повод, иметь результатам, причинять6) Макаров: возбуждать (напр. колебания), вызывать (являться причиной), (...) вызывать (быть причиной) -
10 confrontation
n1) конфронтация, противостояние, противоборство2) юр. очная ставка•to defuse confrontation with a country — уменьшить конфронтацию с какой-л. страной
- confrontation by forceto overcome the military confrontation — преодолевать военное противостояние / военную конфронтацию
- decline in the level of military confrontation
- direct confrontation
- economic confrontation
- ferocious confrontations
- ideological confrontation
- military confrontation
- mounting of political confrontation
- nuclear confrontation
- nuclear-missile confrontation
- on the brink of armed confrontation - relaxation of confrontation - transition from confrontation to détente
- violent confrontation -
11 debate
1. nобсуждение; дискуссия; дебаты; прения; спор; полемикаto address a General Assembly debate — выступать в прениях на заседании Генеральной Ассамблеи ( ООН)
to adjourn the debate on smth — откладывать / переносить обсуждения по какому-л. вопросу
to boycott a debate — бойкотировать обсуждение / прения
to check irrelevance and repetition in debate — прерывать выступления, не относящиеся к делу или повторяющие уже сказанное
to engage in a debate — вести дискуссию / дебаты; участвовать в прениях
to have the better of the debate — выигрывать от участия в дискуссии / дебатах
to interrupt the debate — прерывать обсуждение / прения
to null out of a debate — отказываться от участия в обсуждении / прениях
to postpone the debate on smth — откладывать / переносить прения по какому-л. вопросу
to prompt a debate — вызывать дискуссию / обсуждение
to protract a debate — затягивать дебаты / прения
to renew / to reopen one's debate — возобновлять дискуссию / дебаты / прения
to resolve the debate — разрешать противоречия, выявившиеся в ходе прений
to start a debate on smth — начинать дискуссию по какому-л. вопросу
to suspend the debate — прерывать обсуждение / прения
to walk out of the debate — покидать зал заседаний, отказавшись участвовать в прениях
- ample debateto wind up the debate — 1) завершать / заканчивать дискуссию / прения 2) развертывать дискуссию / дебаты
- beyond debate
- bitter debate
- broad debate
- campaign debate
- chaotic debate
- closure of the debate
- combined general debate
- Congressional debate
- Congressional debates
- constructive debate
- crucial debate
- debate centers on the question whether...
- debate continued well into the night
- debate continues unabated
- debate drags on
- debate is raging
- debate on inclusion of items
- disarmament debate
- domestic debate
- economic and social debate
- emergency debate
- fierce debate
- foreign-policy debate
- general debate
- general political debate
- heated debate
- in the course of debate
- intellectual debate
- keen debate
- live television debate
- lively debate
- North-South debate
- open debate
- opening of the debate
- order of a debate
- parliamentary debate
- polemic debate
- political debate
- potentially explosive debate
- preliminary debate
- primary debate
- procedural debate
- prolonged debate
- public debate
- raucous debate
- rowdy debate
- rules of a debate
- Security Council debate
- sharp debate
- spirited debate
- stormy debate
- substantive debate
- that is open to debate
- the question is still in debate
- touchstone of debate
- unlimited debate
- vehement debate
- vigorous debate
- world affairs debate at the UN 2. vдискутировать, обсуждать; дебатировать; споритьto debate amendments to smth — обсуждать / рассматривать поправки к чему-л.
to debate a matter in one's mind — взвешивать / обдумывать что-л.
-
12 demonstration
n1) демонстрация; манифестация2) демонстрация; показ3) проявление; обнаружение•to achieve smth by demonstrations — добиваться чего-л. с помощью демонстраций
to crush / to disperse a demonstration — разгонять демонстрацию
to gain some ground by demonstrations — добиваться чего-л. с помощью демонстраций
to give a demonstration of one's intentions — обнаруживать свои намерения
to hold an illegal demonstration — проводить / устраивать несанкционированную демонстрацию
to make / to mount an illegal demonstration — проводить / устраивать несанкционированную демонстрацию
to put down / to quell a demonstration — разгонять демонстрацию
to seek for a demonstration of smb's guilt — искать доказательства чьей-л. вины
to sponsor / to stage a demonstration — организовывать демонстрацию
- anarchic demonstrationsto use tear-gas, batons and water canons to disperse a demonstration — применять слезоточивый газ, дубинки и водометы для разгона демонстрации
- anti-fascist demonstration
- anti-government demonstration
- anti-nuclear demonstrations
- anti-nuke demonstrations
- anti-war demonstration
- ban-the-bomb demonstration
- convincing demonstration of smth
- demonstration erupted in violence
- demonstration failed to materialize
- demonstration got out of hand
- demonstration got under way
- demonstration in protest against smth
- demonstration in support of the government
- demonstration of military strength
- demonstration of solidarity
- demonstration outside the American embassy
- demonstration passed off without incident
- demonstrations are winding down
- demonstrations gather force
- demonstrations have gathered such a momentum that...
- demonstrations in favor of smth
- direct demonstration
- dispersal of a demonstration
- government-orchestrated demonstration
- hostile demonstration
- huge demonstrations
- indirect demonstration
- integration demonstration
- job demonstration
- large-scale demonstration
- major demonstration
- mammoth demonstration
- mass demonstration
- massive demonstration
- May Day demonstration
- nationalist demonstration
- negative demonstration
- nonviolent demonstration
- peace demonstration
- peaceful demonstration
- police fired on the demonstration
- police intervened in the demonstration
- political demonstration
- positive demonstration
- powerful demonstrations
- pro-democracy demonstration
- pro-government demonstration
- pro-independence demonstration
- protest demonstration
- sit-down demonstration
- sit-in demonstration
- street demonstrations
- suppression of a demonstration
- unauthorized demonstration
- violent demonstration
- well-orchestrated demonstration
- widespread demonstrations -
13 түрткі
-
14 исследование
. ведутся исследования с целью; вести исследования; для научных исследований в области монокристаллов; изучение; область исследований; обширные исследования; проводить исследования; широкие исследования•Every research group involved in elucidation of molecular structure must...
•Some of earlier inquiries into this topic demonstrated that...
•Explorations into the replication of...
•We undertook an extensive investigation into videohead operation.
•An investigation of the effects of pressure...
•A fundamental investigation on irreversible hydrogen embrittlement has been undertaken.
•Research in building materials...
•Research into wood pulp production...
•The pressure of war stimulated research on agents suitable for the control of infectious diseases.
•Several studies on the infrared dichroism of oriented cellulose have been made.
* * *Исследование -- investigation, research, study; analysis, examination (математическое); search (поиск)—в настоящем исследовании внимание сосредоточено на—распространение исследования наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > исследование
-
15 толчок
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > толчок
-
16 Rollen
n: ins Sollen kommen развёртываться, пойти (начаться). Der Wohnungsbau kommt hier ins Rollen, die finanziellen Mittel sind jetzt dafür da. ins Rollen bringen привести в действие, послужить толчком (стимулом) к чему-л. Auf Druck der Bevölkerung ist dieses Problem im Bundestag ins Rollen gebracht worden.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Rollen
-
17 motivate
(ЛДП - не только мотивировать!)1) обусловливать2) актуализировать3) быть / служить побудительным мотивом; побуждать4) послужить толчком5) стимулировать6) (перен.) подсказывать7) исходить изA was motivated by B's photographs А исходил из фотографий ВEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > motivate
-
18 вызывать
несов.; сов. вы́звать1) просить, велеть явиться bestéllen (h), просить, велеть прийти kómmen lássen er lässt kommen, ließ kómmen, hat kómmen lássen; позвать rÚfen rief, hat gerÚfen кого л. A; офиц. в суд, в милицию и др. vorladen обыкн. Passiv vórgeladen werden er wird vórgeladen, wÚrde vórgeladen, ist vórgeladen wórden; тк. в суд laden, обыкн. Passiv ↑Меня́ вы́звал к себе́ нача́льник. — Der Chef hat mich zu sich bestéllt [zu sich kómmen lássen].
Нам ну́жно вы́звать врача́. — Wir müssen éinen Arzt kómmen lássen.
Я вы́звал ма́стера. — Ich hábe éinen Hándwerker bestéllt [kómmen lássen].
Я уже́ вы́звал такси́. — Ich hábe schon ein Táxi bestéllt.
Учи́тель вы́звал меня́ к доске́. — Der Léhrer rief mich an die Táfel.
Его́ вы́звали в суд в ка́честве свиде́теля. — Er wÚrde vor Gerícht als Zéuge geláden. / Er wÚrde als Zéuge vórgeladen.
2) порождать - чувство, состояние и др. hervórrufen rief hervór, hat hervórgerufen что л. A, у кого л. bei D; послужить толчком áus|lösen (h) что л. AЭ́то вы́звало у нас удивле́ние, страх, беспоко́йство, сомне́ния. — Das rief bei uns VerwÚnderung, Angst, Únruhe, Zwéifel hervór.
Его́ слова́ вы́звали проте́ст, возмуще́ние. — Séine Wórte ríefen Prótest, Empörung hervór. / Séine Wórte lösten Protést, Empörung áus.
Докла́д вы́звал среди́ студе́нтов оживлённую диску́ссию. — Der Vórtrag hat éine lébhafte Diskussión Únter den Studénten hervórgerufen [áusgelöst].
-
19 толчок
I [tolčók] m. (gen. толчка, pl. толчки)1.spinta (f.), spintone, spallata (f.); scossa (f.)дать толчок — dare uno spintone ( anche fig.)
толчками — (avv.) a scosse
2.◆II [tolčók] m. (gen. толчка) III [tolčók] m. (gen. толчка)послужить толчком к + dat. — servire da stimolo per
latrina (f.) -
20 Anstoß
m -es,..stoße1) удар, толчок; столкновение2)den Anstoß ausführen — спорт. ввести мяч в игру футбол.
3) толчок, импульс; инициативаden Anstoß zu etw. D geben — 1) дать толчок (импульс) чему-л., послужить толчком к чему-л. 2) быть инициатором чего-л.
4)Anstoß erregen — вызывать возмущение, возмущать; шокировать
an etw. D Anstoß nehmen — быть шокированным [неприятно поражённым] чем-л.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
послужить — основанием • существование / создание, непрямой объект послужить поводом • существование / создание послужить причиной • существование / создание послужить толчком • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
толчком — послужить толчком • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
существование / создание — (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) осталось сил • существование / создание, субъект (не) остаётся времени • существование / создание, субъект, продолжение (не) остаётся свободного времени • существование / создание,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ II — Язык Евангелий Проблема новозаветного греческого Дошедшие до нас оригинальные тексты НЗ написаны на древнегреч. языке (см. ст. Греческий язык); существующие версии на др. языках это переводы с греческого (или с др. переводов; о переводах… … Православная энциклопедия
ЭПИЛЕПСИЯ — ЭПИЛЕПСИЯ, расстройство организма, характеризующееся возникновением аномальных электрических разрядов в мозгу, которые вызывают припадки разной интенсивности. Эпилепсия относительно чаще поражает мужчин, чем женщин и в целом встречается у 2%… … Научно-технический энциклопедический словарь
Оценка персонала (personnel evaluation) — О. п. это формализованная процедура, к рая позволяет получить информ. о трудовой деятельности работников. Оценки служит двум осн. целям: выполнению административных функций и развитию потенциала рабочей силы. Оценки служат административным целям… … Психологическая энциклопедия
Граф Монте-Кристо — Le comte de Monte Cristo … Википедия
Медиавирус — Медиавирус. Тайные послания в популярной культуре Автор: Дуглас Рашкофф (англ.)русск … Википедия
Каракозов, Дмитрий Владимирович — Дмитрий Владимирович Каракозов Дата рождения … Википедия
Граф Монте Кристо — Александр Дюма отец автор романа «Граф Монте Кристо» Граф Монте Кристо (фр. Le comte de Monte Cristo) приключенческий роман Александра Дюма, классика французской литературы, написан в 1844 1845. Имя своему герою писатель придумал во время… … Википедия
Граф Монтекристо — Александр Дюма отец автор романа «Граф Монте Кристо» Граф Монте Кристо (фр. Le comte de Monte Cristo) приключенческий роман Александра Дюма, классика французской литературы, написан в 1844 1845. Имя своему герою писатель придумал во время… … Википедия